今回は、銀行でのお金の引き出しや預け入れなど銀行でのやり取りに関する英語表現を解説します。
通帳、普通預金、定期預金、口座、印鑑など関連用語の英語表現も紹介しますので、是非覚えてみてください。
はじめに
銀行でお金を引き出したり、預け入れたりするなどの行為は、日常生活でよく行われます。
これらの表現を英語で正確に使いこなせるようになると、英語力の向上に大きく貢献します。
以下に、よく使われる具体的な表現を紹介しますので、日常会話に役立ててください。
具体的な表現
お金を引き出す (withdraw money)
「お金を引き出すは」、withdraw deposits と言います。
現金の持ち合わせがなかったので、お金を3万円引き出した。
I had no cash with me, so I withdrew $30,000 from my deposit.
お金を預け入れる (deposit money)
「お金を預け入れる」 は deposit money と言います。
水道代が引き落とされるので、1万円預け入れました。
I deposited 10,000 yen because my water bill is deducted.
お金を振り込む (transfer money)
「お金を振り込む」は transfer money と言います。
昨日、旅行代金を振り込んだ。
I transferred the money for the trip yesterday.
通帳 (passbook)
“通帳” は “passbook” と言います。
通帳をなくしたので、銀行に口座をストップしてもらった。
I lost my bankbook and had the bank stop the account.
午後から通帳記入に行きます。
I will go to fill in the bank book in the afternoon.
普通預金 (savings account)
「普通預金」は savings account と言います。
給与振り込みのため、普通預金を開設してください。
Open a savings account for payroll transfers.
定期預金 (time deposit、fixed deposit)
「定期預金」 は time deposit、fixed deposit と言います。
私は良い利率で定期預金をしている。
I have a time deposit with a good interest rate.
口座 (account)
「口座」は account と言います。
口座番号をお知らせください。
Please provide your account number.
残高 (balance)
「残高」 は balance と言います。
ネットで口座残高を確認したら、思っていたより少なかった。
I checked my account balance online and it’s lower than I expected.
利息(interest)
「利息」は interest と言います。
利息は口座残高に応じて計算されます。
Interest is calculated based on the balance of your account.
印鑑 (seal)
「印鑑」は seal と言います。
その書類に銀行印を押す必要がある。
The bank seal must be stamped on the document.
自動現金預け払い機(ATM、Automatic Teller Machine)
[自動現金預け払い機] は ATM:automatic teller machine と言います。
ATMは駅前にあります。
An ATM is located in front of the station.
おわりに
銀行でのお金の引き出しや預け入れなど銀行でのやり取りに関する英語表現を解説します。
通帳、普通預金、定期預金、口座、印鑑など関連用語の英語表現も紹介しますので、是非覚えてみてください。
こちらの記事もご覧ください。
賛否両論って英語でなんて言うの?:the pros and cons の由来・発音・使い方を解説



コメント