DMM英会話の無料レッスンの受講はこちら

怪我って英語で何て言うの?

本ページはプロモーションが含まれています。
怪我の写真 英語

UnsplashDiana Polekhinaが撮影した写真]

楽天トラベルで旅に出よう!

はじめに

怪我には捻挫、骨折、打撲、擦り傷、切り傷などいろいろあります。

このような怪我は日常的なことです。

これらの英語表現を知っておくと、旅行先や仕事においてきっと役立ちます。

怪我

怪我は英語で次のように言います。

名詞:injury
動詞:injure

例文)
彼女は怪我のため欠席だ。
She is absent due to injury.

例文)
私は足を怪我をした
I injured my leg.

捻挫

捻挫は英語で次のように言います。

名詞:sprain
動詞:sprain

例文)
最近指がずっと痛いんだ。捻挫しているかも。
My finger has been hurting all the time lately. I think I may have a sprain.

例文)
弟は昨日足首をひねって、捻挫したんだ。
My brother twisted his ankle yesterday and sprained it.

骨折

骨折で包帯を巻いた手

骨折は英語で次のよう言います。

名詞:fracture
動詞:fracture, break one’s ~

例文)
主人は自転車で壁にぶつかり、腕を骨折してしまった。
My husband hit a wall on his bicycle and ended up with a fracture in his arm.

例文)
祖母は転倒して太ももを骨折して、入院している。
My grandmother fell and broke her thigh and is in the hospital.

打撲

打撲は英語で次のように言います。

名詞:bruise
動詞:bruise

例文)
打撲はよくある怪我だ。
Bruises are common injuries.

例文)
彼は階段から落ちて、おしりを打撲した。
He fell down the stairs and bruised his hip.

擦り傷

擦り傷は英語で次のように言います。

名詞:abrasion
動詞:scrapescratch

例文)
膝を擦りむいた。
I have an abrasion on my knee.

例文)
指を擦りむかないように気を付けて。
Be careful not to scrape your fingers.

切り傷

絆創膏を巻いた指

                 [UnsplashDiana Polekhinaが撮影した写真]

切り傷は英語で次のように言います。

名詞:cut
動詞:cut

例文)
切り傷があると、手を洗うときに水がしみる。
If you have a cut, the water stings when you wash your hands.

例文)
そのナイフは鋭いから、手を切らないように気を付けて。
That knife is sharp, so be careful not to cut your hand.

まとめ

自分が海外旅行に行くときに、これらの怪我を英語で説明できると安心です。

また、医療従事者の方は外国人が診察に来る時にもこれらの表現を使えるでしょう。!

関連記事も是非ご覧ください。
内科、外科、眼科etc 英語でなんて言うの?

歯医者に行くときの英語

英語で風邪症状を説明しよう!

近視、遠視etcって英語でなんていうの?

糖尿病は英語でなんて言うの?

出生率って英語でなんて言うの?

コメント

タイトルとURLをコピーしました